Tuesday, September 27, 2016

2016#30: Meet "New Moon", my first corset! - Apresento-vos "Lua Nova", o meu primeiro espartilho

EN Summary: In this article I describe my first experience (most probably not the last, because I loved every step of the way) with custom corseterie. Join me while I share the construction details of this unique garment and make sure you have some time to spare, because it's a very long picture-heavy post!
---
PT Sumário: Neste artigo descrevo a minha experiência (a qual muito provavelmente não será a última) na confeção por medida de espartilhos. Juntem-se a mim enquanto vos mostro todos os detalhes da confeção desta peça única e preparem-se com algum tempo pois é um artigo bem longo e com muitas fotos!

Saturday, September 24, 2016

2016#29 - Burdastyle 08/2016 mod102A: The sleeveless frilled front shirt - A Camisa sem mangas com folhos na frente

EN Summary: This is the sewing review for the sleeveless shirt  with frills that was featured on the cover of the Portuguese edition of the August Burdastyle. Keep reading the complete review.
---
PT Sumário: Este é o artigo sobre a confeção da camisa sem mangas que apareceu na capa da Burdastyle de Agosto. Continuem a ler o artigo completo.

Friday, September 23, 2016

[Serger Files Singer 14T957DC]: The three-thread Rolled Hem - Bainha Rolinho de três fios na corta-e-cose

EN Summary: A serged (overlocked) rolled hem is a very narrow edging stitch, more or less dense, usually involving three threads (right-most over-edge needle, upper-looper and lower-looper) where one of the looper threads wraps around the cut edge folding it along the hem while encasing it. Keep reading to know more and to see how I configured my serger to perform this stitch.
---
PT Sumário: A bainha rolinho da corta-e-cose é um ponto muito estreito, mais ou menos denso que usualmente utiliza três fios (agulha de orlar direita, laçadeira superior e laçadeira inferior), onde um dos fios das laçadeiras envolve a orla do tecido, dobrando-a à medida que a remata. Continuem a ler para saber mais sobre este ponto e como configurei a corta-e-cose para o fazer.

Wednesday, September 21, 2016

2016#28 - BurdaStyle 08/2016 mod111: The Prince of Wales pants - As calças Principe de Gales

EN Summary: This is the final review of the prince of wales pleated cropped pants, the model featured on the cover of the August 2016 BurdaStyle (Portuguese edition). I've covered some of the construction techniques used on my previous post (click here) and now I'm wrapping up and showing the final details. On the photo above I'm also wearing the matching top, which will be the subject of a future review. Keep reading for the complete article!
---
PT Sumário: Este é o artigo final sobre a confeção das calças que sairam na capa da BurdaStyle de Agosto 2016 (Edição Portuguesa). Já cobri as técnicas mais importantes usadas na confeção no artigo anterior (clicar aqui), e neste artigo faço o resumo final sobre a confeção deste modelo, mostrando mais alguns detalhes. Na foto acima podem ver-me a usar também o top do conjunto, que será assunto para um próximo artigo. Continuem a ler o texto completo!

Friday, September 16, 2016

Notes on sewing pants and matching plaids - Notas sobre a confeção de calças e alinhamento de quadrados nas costuras

EN Summary: I finished making Burdastyle 08/2016 model 111 pants last week (the final sewing review will be published shortly - I'm a little behind on posting...) and thought it would be useful to share some of the sewing techniques used on the cutting of the prince of wales fabric and the making of pants in general. Keep reading to know all about it!
---
PT Sumário: Na semana passada terminei de fazer as calças do modelo 111 da BurdaStyle de Agosto de 2016 (o artigo final sobre a confeção será publicado em breve, estou um pouco atrasada com os posts) e pensei que seria útil partilhar algumas técnicas usadas tanto no corte de tecidos aos quadrados como na confeção de calças em geral. Continuem a ler para saberem tudo!